Forum de Peyroules
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Forum de Peyroules

C'est bien le diable si je ne trouve pas dans ce village un bistrot où je pourrai casser la croûte. Jules Romains
 
AccueilDernières imagesConnexionS'enregistrer
Le deal à ne pas rater :
Cdiscount : -30€ dès 300€ d’achat sur une sélection Apple
Voir le deal

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

 Lexique : Les insultes expliquées

Aller en bas 
2 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Kiki
Peyroulienne
Peyroulienne
Kiki


Nombre de messages : 7752
Age : 74
Date d'inscription : 07/10/2008

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Empty
MessageSujet: FAUTES DE FRANÇAIS, VRAI OU FAUX ? LE DUEL   Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Icon_minitimeLun 18 Avr 2016, 08:01

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 5ecdd4b0c7b6ffeb7f3791c3d222db36-1095x450

FAUTES DE FRANÇAIS, VRAI OU FAUX ? LE DUEL

Par Mathilde de Cessole

 
 
https://fr.petitsfrenchies.com/

 
Après le premier round du vrai ou faux des fautes de français, on reprend avec "aller à versus aller chez", "en vélo versus à vélo", et autres petites explications bien utiles !


 

Au final VS finalement/ en fin de compte




 
 
Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Giphy-22
 
« Au final, j’ai arrêté de parler » : on l’entend toute la journée, partout, à la télé, dans les médias, à l’écrit, dans la bouche de vos copains. Et puis il y en a quelques uns qui luttent, des résistants qu’on entend murmurer « finalement » ou « en fin de compte ».
Le duel : qui a raison, qui a tort ? Le petite poignée de résistants, bien sûr. L’expression « au final » qui s’est imposée depuis le XXIème siècle est grammaticalement, totalement incorrecte ! C’est un italianisme (du mot finale, dernier morceau d’une oeuvre musicale) doublé d’une faute de grammaire car le mot final n’est pas un substantif mais un adjectif. Pour faire plus simple, il est recommandé de préférer « finalement », « en fin de compte », « en dernier ressort » etc.
 

Noms de villes : féminin VS masculin ?




 
Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Giphy-23
 
 
Il y a deux écoles pour les noms de villes, mais pas particulièrement rivales ni prêtes à s’embrocher (contrairement aux écoles suivantes qui vontau coiffeur ou chez le coiffeur). Il y a ceux qui partent du principe qu’une ville est un mot féminin, donc que Paris est belle par exemple. Et il y a les autres qui préfèrent dire « le beau Bordeaux ».
Le duel : ex-aequo. pour une fois, faites comme vous le sentez ! De malheureux linguistes auraient tout de même suggéré de se référer à la dernière lettre : le nom d’une ville est en effet souvent féminin si ce nom se termine par une voyelle (comme par exemple : Rome), alors qu’il est souvent masculin si ce nom se termine par une consonne (comme par exemple : Dakar, Paris). Mais leur règle semble être restée inconnue, donc profitez en et jonglez du féminin au masculin sans état d’âme !
 

Aller au/à VS aller chez




 
Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Giphy-25
 
 
Gouailleur et populaire, aller « au coiffeur » ou encore au « primeur » est régulièrement victime de moqueries, tandis qu’on imagine ceux qui vont « chez le coiffeur » boire leur thé le petit doigt levé.
Le duel : on va bien chez le coiffeur, car c’est une personne. Tout comme on va chez le charcutier, le marchand, mais on peut aller « au marché » car c’est un lieu. Vous avez saisi la nuance ? Mais on ne va pas « à Monop » mais chez ou au Monop : un lieu + une marque donc les deux marchent !
 

À la base VS d’abord, au début




 
Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Giphy-27
 
 
« À la base, je voulais être médecin » peut faire grincer des dents votre interlocuteur, qui lui préférera « au début, je voulais être médecin ». Pourtant, l’expression est couramment utilisée aujourd’hui. Qui a raison, qui a tort ?
Le duel : « à la base » pour signifier « au commencement est incorrect. Ça ne peut fonctionner qu’en remplacement de « à l’origine de » : par exemple, « à la base de toute réussite, il y a le travail ». Sinon on emploiera « au début », « au commencement » ou encore « initialement ».
 

En vélo VS à vélo




 
Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Giphy-26
 
 
Petite guerre linguistique des transports qui s’annonce : certains veulent se rendre au travail « en vélo » et d’autres « à vélo ». Comment fait-on ?
Le duel : j’y vais en voiture fonctionne, alors pourquoi pas « en vélo » ? Tout simplement parce que « en » est une contraction de « dans la, dans le », chacun comprendra qu’il faut dire « En ville, on se déplace plus vite à vélo qu’en voiture ». De même, qui pourrait se déplacer « en cheval, en moto, voire en ski » ? Pour éviter de se tromper, on pense à la chanson dYves Montand, À bicyclette !
Revenir en haut Aller en bas
Kiki
Peyroulienne
Peyroulienne
Kiki


Nombre de messages : 7752
Age : 74
Date d'inscription : 07/10/2008

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Empty
MessageSujet: Lexique : Les insultes expliquées   Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Icon_minitimeMer 20 Avr 2016, 19:50

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Shocked-woman-c1950s-debrockeclassicstock-1095x450

LES INSULTES EXPLIQUÉES



https://fr.petitsfrenchies.com/




 

 par Mathild de Cessole

 



Pour jurer comme un charretier et à bon escient, on vous explique l'origine de nos insultes bien franchouillardes : vous ne direz plus "gros naze" de la même manière !


Pute


Tout droit venu du latin putere, puer, et putidus, fétide, puant, ce terme qui signifie beaucoup de choses pas très aimables (une femme de mauvaise vie, une grosse pétasse) désignait à l’origine une femme à l’odeur corporelle très forte. Si une femme sent bon, ce n’est pas une pute : que ce soit dit.

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Tumblr-ne0w06kmw41rb2l1co1-400

Con


Le con dans l’ancien temps désignait les organes génitaux externes de la femmes, autrement dit le clitoris. Totalement remplaçable par « Tête de clitoris », donc. Vous avez l’embarras du choix.

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Tumblr-o565hivhcl1v4lxllo1-400

Bâtard


On espère ne rien vous apprendre : un bâtard est un enfant illégitime, conçu en toute illégalité. Vérifiez bien son ascendance avant de traiter votre voisin de gros bâtard.

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Jon-snow-jon-snow-37267424-500-271-1426793548

Naze


Le mot naze vient du mot nazi, qui désigne la syphilis depuis le XIXème et les vilains SS qui nous ont envahi en 1940.

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Giphy-14

Plouc


Plouc vient de plou (paroisse en breton) pour désigner les paysans bretons ou tout simplement les gens d’origine bretonne. Plouc = breton. Inutile de se révolter les Bretons, ça a été décidé bien avant votre naissance.

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 7foa896d

Couillon


Couillon vient du latin coleus qui signifie « testicules riquiqui ».

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Gif-bourse-molle

Enfoiré


Avant, on disait « foire » pour « diarrhée ». Après, on a dit « enfoirer » pour « emmerder ». Traiter quelqu’un d’enfoiré, c’est donc crier à la face du monde qu’il a de sérieux problèmes intestinaux.

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 380420-ces-bacteries-sont-responsables-de-diarr-622x0-2

Salope


Contraction de « sale » et « huppe », la huppe habitait dans un nid qui ne sentait pas la rose. Tout comme pute, salope veut dire qu’une femme sent des dessous de bras.

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Giphy-15

Garce


Ce n’était pas bien méchant à l’origine : tout juste l’équivalent de gars ! Et puis au XVIIIème c’est devenu insultant : apparemment, Mme de Stael aurait mal pris qu’on l’appelle « fameuse garce ».

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Giphy-16

Chieur


Provenant de cacare en latin (oui encore et toujours le caca) qui signifie déféquer, le terme chieur était employé pour désigner aussi quelqu’un qui a la colique.

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Gif-chiasse1
Revenir en haut Aller en bas
Faï Tirà
Peyroulienne
Peyroulienne
Faï Tirà


Nombre de messages : 16434
Date d'inscription : 07/10/2008

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Empty
MessageSujet: Mois de la francophonie : « Le mot « con » est péjoratif alors que ça devrait finalement être un éloge»   Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Icon_minitimeDim 18 Mar 2018, 23:00

Mois de la francophonie : « Le mot « con » est péjoratif alors que ça devrait finalement être un éloge»




VOCABULAIRE A l’occasion du mois de la francophonie, «20 Minutes » se lance à la rescousse de la langue française. Aujourd'hui, la linguiste Florence Montreynaud explique comment rendre le français moins sexiste (3/5) …




Propos recueillis par Clio Weickert
https://www.20minutes.fr/
 

 
 
Dans son ouvrage, Florence Montreynaud rétablit le sens originel de certains mots français, comme le mot « con », qui devrait un éloge, et non une insulte. — BOULAT ALEXANDRA/SIPA
 
 
 

  • Durant tout le mois de mars, et notamment le mardi 20, Journée internationale de la francophonie, la langue française est à l’honneur.
  • « 20 Minutes » est précurseur et a cherché à savoir comment soutenir le Français au travers d’initiatives innovantes (et tout à fait subjectives).
  • Aujourd’hui, la linguiste féministe Florence Montreynaud explique que certains mots et expressions sont sexistes sans que l’on s’en aperçoive

 
 
« Fils de pute », « putain », « tomber enceinte », « perdre sa virginité », « nom de jeune fille » … Autant de mots et d’expressions françaiSES, qui, mine de rien, égratignent chaque jour un peu plus l’image de la femme. Des mots ancrés dans le langage courant, comme un « con » (souvent « sale »), désignant un imbécile, alors que son sens premier n’est autre que le sexe féminin. Des expressions balancées à tout va, comme « crime passionnel », alors que le crime en question n’est autre qu’un meurtre par son conjoint.


Autant de termes et de locutions que passe au crible l’historienne et linguiste Florence Montreynaud dans Le roi des cons, quand la langue française fait mal aux femmes(éditions Le Robert), en vente depuis le 15 février dernier. A l’occasion du mois de la francophonie, 20 Minutes a interviewé cette féministe engagée, qui prône une langue française égalitaire.


 
 
>> A lire aussi : Emmanuel Macron nomme l'écrivaine Leïla Slimani représentante du président pour la francophonie
 
 
Quel est l’objectif de cet ouvrage ?
 
 
Je propose de réfléchir aux mots que nous employons, et à partir de là, le but c’est que les gens se comprennent mieux entre eux, car il y a plein de faux-sens. Et l’on vit une époque extraordinaire depuis #BalanceTonPorc, une époque où les femmes n’acceptent plus que des violences insupportables soient passées sous silence. Ce n’est plus possible d’entendre tous ces mots, toutes ces insultes, toutes ces tournures qui minimisent la violence.
 
 
À quel point la langue française peut-elle blesser ?
 
 
Elle peut blesser malgré la volonté de la personne qui parle. Beaucoup d’injures par exemple, sont contre le féminin : fils de pute, putain… Même « enculé » qui contrairement à ce qu’on pense, n’est pas uniquement homophobe. On fait allusion à celui qui est pénétré, c’est-à-dire qui est dans la position de la femme. Ou « con », la plupart des gens ne savent pas que ça désigne le sexe féminin, c’est péjoratif alors que ça devrait finalement être un éloge !
 
 
Vous pointez également du doigt des tournures tendancieuses comme « elle s’est fait violer », que l’on entend couramment, alors qu’il faudrait dire « elle a été violée ».
 
 
Oui, car cela sous-entend qu’elle y est pour quelque chose. Ce sont des expressions qui veulent dire autre chose que l’acte que l’on veut exprimer, un emploi de mots qui inconsciemment, prétendent justifier l’acte.
 
 
Faut-il interdire les mots qui blessent ?
 
 
Les linguistes sont des gens qui observent l’évolution de la langue. Je n’impose rien, je ne fais que des propositions, pour qu’il y ait une prise de conscience. Il ne s’agit pas de dire « arrêter de dire "putain" ». C’est plutôt une démarche pédagogique, pour comprendre à qui on fait du mal quand on dit cela, quand on adresse à une femme l’insulte « sale pute ». Vous ne faites qu’accentuer le machisme dans notre société, qui repose sur la violence et sur la dégradation du féminin.
 
 
Et que pensez-vous des débats autour de l’écriture inclusive ?
 
 
Cela montre une résistance acharnée des gens qui ont perdu. C’est évident que dans la plupart des pays, toutes les langues ont évolué dans la visibilité du féminin, car le masculin qui étouffe le féminin, ce n’est pas normal. Une habitude qui remonte au XVIIe siècle, quand le genre masculin était considéré comme « le plus noble ». Mais le masculin est seulement l’un des deux genres grammaticaux, et il n’y a pas de raisons pour que les femmes disparaissent.
 
 
Pour changer le monde il faut nécessairement changer les mots ?
 
 
Je pense que ça peut être une manière. Si on conçoit bien une idée, si on ne veut pas exprimer du mépris pour les femmes et pour le féminin, et quand on parlera une langue égalitaire, on sera plus proche de l’égalité. Pour revenir aux insultes, c’est vraiment effrayant. Cela dégrade la sexualité, et pour l’instant, c’est surtout les désirs des hommes qui priment. Changer les mots, ça fera aussi changer la conception de la sexualité, quand elle sera fondée sur les bases de la liberté et de l’égalité. Changer les mots, ça changera le monde.

_______________________________________




Rien ne changera, à moins que les citoyens prennent eux mêmes les choses en main !
Revenir en haut Aller en bas
http://robinson.winnerbb.com/
Faï Tirà
Peyroulienne
Peyroulienne
Faï Tirà


Nombre de messages : 16434
Date d'inscription : 07/10/2008

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Lexique : Les insultes expliquées   Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Icon_minitimeLun 18 Fév 2019, 10:17

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 263210

_______________________________________




Rien ne changera, à moins que les citoyens prennent eux mêmes les choses en main !
Revenir en haut Aller en bas
http://robinson.winnerbb.com/
Faï Tirà
Peyroulienne
Peyroulienne
Faï Tirà


Nombre de messages : 16434
Date d'inscription : 07/10/2008

Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Lexique : Les insultes expliquées   Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Icon_minitimeMar 17 Déc 2019, 14:12

https://www.lalanguefrancaise.com/general/35-insultes-anciennes/

_______________________________________




Rien ne changera, à moins que les citoyens prennent eux mêmes les choses en main !
Revenir en haut Aller en bas
http://robinson.winnerbb.com/
Contenu sponsorisé





Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Lexique : Les insultes expliquées   Lexique : Les insultes expliquées - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Lexique : Les insultes expliquées
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» lexique Espigoulais
» Petit lexique Espigoulais
» Lexique des termes provençaux et des « mots d'ici » A
» Tu sais que tu viens du Sud, lorsque

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Forum de Peyroules :: Tout et encore...sur le village...et alentours :: Voyagez au travers des mots ou des expressions !-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: